Indian Feminist Tales from Singapore, Malaysia & India
இந்திய பெண்ணிய கதைகள்: சிங்கப்பூர், மலேசிய, இந்திய பார்வைகள்

Conversations  |  Festival Highlights  |  Fiction  |  English, தமிழ்  |  1.5 hrs

18 Nov, Sat, 8.00pm to 9.30pm
Festival Pass
favourite favourite Add To Favourites
Event has ended

About

Writing and translating stories focused on Indian women across India, Malaysia, and Singapore, these writers shed light on oppressive structures that hinder women from claiming their rightful equal status in society. How are Indian feminine archetypes across these countries varied, and where do they share similarities? Join this bilingual conversation about how writing can be used as resistance against social injustices to Indian women in these speakers' countries.

This conversation will be conducted in English with Tamil interpretation and includes a Q&A session. Audience members can feel free to speak in either English or Tamil.


சிங்கப்பூர், மலேசியா, இந்தியாவைச் சேர்ந்த எழுத்தாளர்களும் மொழிபெயர்ப்பாளரும் இந்த அமர்வில் உரையாற்றவிருக்கின்றனர்.

இம்மூன்று நாடுகளில் வாழும் இந்தியப் பெண்கள் சந்திக்கும் சவால்களை, இவர்கள் மூவரும் தங்கள் படைப்புகளில் எவ்வாறு வெளிச்சமிட்டுக் காட்டுகின்றனர்? இந்தியப் பெண் என்பவள் இச்சமூகங்களில் எவ்வாறு சித்தரிக்கப்படுகிறாள்—அவளுக்கான கட்டமைப்புகளும், அவற்றின் ஒற்றுமை-வேற்றுமைகளும் யாவை? எழுத்தானது சமூக அநீதிகளுக்கு எதிர்வினையாக எப்படிச் செயல்படக்கூடும் என்பதை இந்தக் கலந்துரையாடலின் வழி தெரிந்துகொள்ளுங்கள்.

ஆங்கிலத்தில் நடைபெறவுள்ள இந்நிகழ்ச்சி, நேரடி தமிழ் மொழிபெயர்ப்புடன் இணைந்து வழங்கப்படும். கேள்வி பதில் அங்கத்தில் பார்வையாளர்கள் ஆங்கிலம் அல்லது தமிழில் உரையாடலாம்.

Speakers

அனிதா தேவி பிள்ளை Anitha Devi Pillai
 
பெருமாள் முருகன் Perumal Murugan

தமிழ் எழுத்தாளராகிய பெருமாள் முருகனின் படைப்புகள் ஆங்கிலம் உட்பட பல மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. இந்தியாவின் மதிப்பு மிக்க எழுத்தாளர்; பெரும் வாசகப் பரப்பைக் கொண்டவர். PEN அமைப்பின் துணைத்தலைவராக உள்ளார். அரசு கலைக்கல்லூரியில் தமிழ்ப் பேராசிரியராகவும் முதல்வராகவும் பணியாற்றி ஓய்வு பெற்றவர். பன்னிரண்டு நாவல்கள், ஆறு சிறுகதைத் தொகுப்புகள், ஆறு கவிதைத் தொகுப்புகள், பல கட்டுரை நூல்கள், தொகுப்புகள், பதிப்புகள் எனப் பல நூல்களை வெளியிட்டுள்ளார். அமெரிக்காவில் வழங்கப்படும் ‘மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியத்திற்கான தேசிய விருது’ நெடும்பட்டியலில் ‘மாதொருபாகன்’, ‘பூனாச்சி அல்லது ஒரு வெள்ளாட்டின் கதை’ ஆகிய நூல்கள் அடுத்தடுத்த ஆண்டுகளில் இடம்பெற்றன. 2023ஆம் ஆண்டுக்கான ‘பன்னாட்டுப் புக்கர் பரிசு’ நெடும்பட்டியலில் இவரது ‘பூக்குழி’ நாவல் இடம்பெற்றது.

Perumal Murugan is a professor of Tamil literature and one of India's most respected and bestselling literary writers. An author of twelve novels and six collections each of short stories and poetry, Murugan has twice been longlisted for the National Book Award for Translated Literature for One Part Woman  and The Story of a Goat. He is also a Vice President of PEN International. The translation of Perumal Murugan’s novel Pookuzhi (Pyre) was longlisted for the International Booker Prize 2023.

 
 
close